大家都知道SlideShowPro Director的语言文件是以mo和po为结尾的,po的话可以用EmEditor打开,但是mo的话,因为是Linux系统下的文件,所以 需要反编译成po文件才能打开,下面就是来跟大家介绍一下相关的软件和使用方法。
一、先来介绍一下相关的软件:
1.编译反编译软 件"gettext"
2.po 文件的编辑软件"poedit"
二、 接下来来说说他们的使用方法:
1.下载好的"gettext"是一个安装文件,默认安装路径是C:\Program Files\GnuWin32\,当你需要把D盘根目录下的default.mo反编译成default.po时,你可以在开始菜单的 “运行”中输入"cmd",然后ms-dos界面下输入引号中的内容"C:\Program Files\GnuWin32\bin\msgunfmt.exe d:\default.mo -o d:\default.po"即可完成反编译。
2.编译的 话有两种办法,第一种就是仍旧使用"gettext”软件,输入"C:\Program Files\GnuWin32\bin\msgfmt.exe -o d:\default.mod:\default.po"即可完成编译工作。
注:用此方法反编译后再编译回来的文件和源文件是完全相同的。
第 二种就是用"poedit"软件打开一个反编译后的po文件,翻译后点选“保存消息目录文档”,它就会自动生成相同文件名的.mo文件。
注:用此方法生成mo文件时可能会报错,生成的文件会和原来的有差异。
本站文章大部分为原创,用于个人学习记录,可能对您有所帮助,仅供参考!
上海市浦东新区 1F
我来读一读….
貌似用不到的说
中国 B1
@ 雅岚 如果作多语言主题会用到的
上海市 B2
@ 知更鸟 酱紫丫。。。。
哎。。。现在才中文简繁体两个语言,就把我搞得焦头烂额了,哈哈
江苏省无锡市 2F
接受一下膜拜,这几天在折腾WP的过程中几次来到这里;这篇文章又帮我搞定一个长久想解决却无力解决的问题:修正主题汉化文件文字错误。
上海市浦东新区 3F
最近正好要使用,看到了你的文章,谢谢!
本人转载了,转载地址:http://happysnail.org/blog/index.php/archives/463
上海市浦东新区 4F
你的留言板好强大啊,以后要多来学习了!
北京市 5F
想改几个字,过来学习一下,谢谢博主的分享
浙江省湖州市 6F
我在win7使用 说不是有效的win32程序 在Windows2003使用说设备为就绪,莫非要在Linux下使用才行?
中国 B1
@ 我要建站网 应该是不支持WIN7,XP可以
北京市 7F
正准备翻一下呢,嘿嘿
美国 8F
先去官網下載並安裝最新版 Poedit:http://www.poedit.net/download.php
然後在『 命令提示字元 』執行以下命令:
“C:Program FilesPoeditbinmsgunfmt.exe” R:檔案.mo -o R:檔案.po
注意:當使用 msgunfmt.exe 時,Poedit 或是 msgfmt.exe 編譯的 mo 檔可以準確無誤地還原為 po 檔。其他程式編譯的 mo 檔可能無法準確地還原為 po 檔,可能出現字串缺失、原文和譯文不匹配等等一系列莫名其妙的問題,不知道如何解決。
英国 9F
学习了,做主题时候非常有用啊
广东省深圳市 10F
不错,有用。
来自外部的引用